ブログ

  • 2017年
    10月15日

    十月 神無月

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    暑さも和らぎ過ごしやすい快適な季節。秋の果実が色づき始め新米も出回るころです。先日長野県の飯綱へ行ってまいりました。そこにはりんご農家の人々の静かな普通の暮らしがありました。気持ちのいい秋の空が天高く続いており、たわわに実ったりんごは収穫を待つばかり。素敵な場所でした。

    旧暦の十月は新暦の十一月ごろ。出雲大社に日本全国の神様が酒造りや縁結びの相談のために集まるので出雲は「神在月」で、出雲以外は「神無月」。

    侘びた季節へ向かい、気温はわずかずつ下がり秋の深まりを感じます。

     

    A comfortable season that the heat is comfortable and easy to spend. It is around time that the fruits in autumn begin to color and the new rice is on the market. I went to Iizuna in Nagano Prefecture the other day. There were calm and ordinary lives of apple farmers’ people. The pleasing autumn sky continues high in heaven, and the fruitful apple just waits for harvest. It was a nice place.

    October of the lunar calendar is around November of the new calendar. The Izumo is “Kamenizuki” because Izumo Taosa gods gather for Japan for sake brewing and marriage consultation, except for Izumo, “Kannazuki”.

    Toward a raging season, the temperature drops little by little and feels deepening of autumn.