ブログ

  • 2017年
    06月15日

    六月 水無月

    梅が実る頃だからその名が付けられた「入梅」。つゆも「梅雨」と書きます。

    6月に入り半ばを過ぎましたが雨は一向に降りそうにありません。水と親しむ六月は雨の風情を楽しみたいものです。雨に打たれた紫陽花や庭の下草の緑の美しさ。時候の趣は大切とつくづく感じます。

    この月を代表するお菓子は月の名と同じ「水無月」。三角形のういろうに小豆を散らし氷の風情を楽しむ庶民のお菓子です。6月30日には「夏越しの祓い」の神ごとにちなみ水無月を食べる風習が今も残っています。

     

    “Nyubai” was given its name because plum is fruit. Tsuyu also writes “rainy season”. It has passed mid-June in June, but it is unlikely that rain will come at all. I would like to enjoy the rainy nature in June when I am familiar with water. Hydrangea hit by rain and green beauty of undergrowth in the garden. I feel the importance of the climate is important.

    This month’s representative sweets is the same as the name of the moon “Minazuki”. It is common-day sweets that scatter azuki in a triangle’s enamel and enjoy the ice taste. On June 30th, there is still a custom of eating Minazuki every chapter of the god of “exorcism through the summer”.